« Numbers » « 20 » : « 19 »

וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֥יו בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֘ל בַּֽמְסִלָּ֣ה נַעֲלֶה֒ וְאִם־מֵימֶ֤יךָ נִשְׁתֶּה֙ אֲנִ֣י וּמִקְנַ֔י וְנָתַתִּ֖י מִכְרָ֑ם רַ֥ק אֵין־דָּבָ֖ר בְּרַגְלַ֥י אֶֽעֱבֹֽרָה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4331
“We will stay on the main road,” the Israelites replied, “and if we or our herds drink your water, we will pay for it. There will be no problem; only let us pass through on foot.”

/wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w bᵉnē yiśrāʾēl ba mᵉsillā́ naʿăléh wᵉ ʾim mēméxā ništéh ʾănī ū miqnáy wᵉ nātattī́ mixrā́m raq ʾēn dāvā́r bᵉ ragláy ʾeʿĕvṓrā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾēl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. mᵉsillā́
    2. highway
    3. n f sg abs
    1. naʿăléh
    2. ascend
    3. v √qal imperf I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. mēmé
    2. water
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ništéh
    2. drink
    3. v √qal imperf I pl
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. miqnáy
    2. purchase
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātattī́
    2. give
    3. v √qal perf I sg
    1. mixrā́m
    2. price
    3. n m sg abs + III m pl
    1. raq
    2. only
    3. adv
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ragláy
    2. foot
    3. n f 2 abs
    1. ʾeʿĕvṓ
    2. pass
    3. v √qal imperf I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »