« Numbers » « 20 » : « 17 »

נַעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נַעֲבֹר֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם וְלֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר דֶּ֧רֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ נֵלֵ֗ךְ לֹ֤א נִטֶּה֙ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֔אול עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבוּלֶֽךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4329
Please let us pass through your land. We will not cut through any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King’s Highway; we will not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.”

/naʿbᵉrā-n-nā vᵉ ʾarṣéxā lō naʿăvṓr bᵉ śādé ū vᵉ xérem wᵉ lō ništé mē vᵉʾēr dérex ha-m-mélex nēlḗx lō niṭṭéh yāmī́n ū śᵉmōl ʿad ʾăšer naʿăvṓr gᵉvūléxā /

Gloss translation

    1. naʿbᵉrā
    2. pass
    3. v √qal imperf I pl
    1. -n-nā
    2. yeah
    3. intj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾarṣé
    2. earth
    3. n sg abs + II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. naʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal imperf I pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xérem
    2. vineyard
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ništé
    2. drink
    3. v √qal imperf I pl
    1. water
    2. n m pl con
    1. vᵉʾēr
    2. well
    3. n f sg abs
    1. dérex
    2. way
    3. prep sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. nēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf I pl
    1. not
    2. ptcl
    1. niṭṭéh
    2. extend
    3. v √qal imperf I pl
    1. yāmī́n
    2. right-hand side
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. śᵉmōl
    2. lefthand side
    3. n m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. naʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal imperf I pl
    1. gᵉvūlé
    2. boundary
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »