« Numbers » « 16 » : « 18 »

וַיִּקְח֞וּ אִ֣ישׁ מַחְתָּת֗וֹ וַיִּתְּנ֤וּ עֲלֵיהֶם֙ אֵ֔שׁ וַיָּשִׂ֥ימוּ עֲלֵיהֶ֖ם קְטֹ֑רֶת וַֽיַּעַמְד֗וּ פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וּמֹשֶׁ֥ה וְאַהֲרֹֽן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4213
So each man took his censer, put fire and incense in it, and stood with Moses and Aaron at the entrance to the Tent of Meeting.

/wa-y-yiqḥū́ ʾīš maḥtātṓ wa-y-yittᵉnū́ ʿălēhém ʾēš wa-y-yāśī́mū ʿălēhém qᵉṭṓret wa-y-yaʿamᵉdū́ pétaḥ ʾṓhel mōʿḗd ū mōšé wᵉ ʾahărṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqḥū́
    2. take
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. maḥtātṓ
    2. fire holder
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittᵉnū́
    2. give
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāśī́
    2. put
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. qᵉṭṓret
    2. smoke of sacrifice
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿamᵉdū́
    2. stand
    3. v √qal wy III m pl
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »