וַיִּקְח֞וּ אִ֣ישׁ מַחְתָּת֗וֹ וַיִּתְּנ֤וּ עֲלֵיהֶם֙ אֵ֔שׁ וַיָּשִׂ֥ימוּ עֲלֵיהֶ֖ם קְטֹ֑רֶת וַֽיַּעַמְד֗וּ פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וּמֹשֶׁ֥ה וְאַהֲרֹֽן׃
·Debug: verse number 4213So each man took his censer, put fire and incense in it, and stood with Moses and Aaron at the entrance to the Tent of Meeting.
/wa-y-yiqḥū́ ʾīš maḥtātṓ wa-y-yittᵉnū́ ʿălēhém ʾēš wa-y-yāśī́mū ʿălēhém qᵉṭṓret wa-y-yaʿamᵉdū́ pétaḥ ʾṓhel mōʿḗd ū mōšé wᵉ ʾahărṓn /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqḥū́
- take
- v √qal wy III m pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- maḥtātṓ
- fire holder
- n f sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnū́
- give
- v √qal wy III m pl
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāśī́mū
- put
- v √qal wy III m pl
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- qᵉṭṓret
- smoke of sacrifice
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿamᵉdū́
- stand
- v √qal wy III m pl
- pétaḥ
- opening
- n m sg con
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- mōʿḗd
- appointment
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqḥûˈ
- Adjunct
Nominal phrase - ʔîš
- Object
Nominal phrase - maḥtāṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittᵊnûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Object
Nominal phrase - ʔēš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāśîˈmû
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Object
Nominal phrase - qᵊṭōˈreṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕamᵊḏûˈ
- Complement
Nominal phrase - peˈṯaḥ ʔōˈhel môʕēˈḏ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ wᵊ ʔahᵃrōˈn
- Conjunction