אַ֡ף לֹ֣א אֶל־אֶרֶץ֩ זָבַ֨ת חָלָ֤ב וּדְבַשׁ֙ הֲבִ֣יאֹתָ֔נוּ וַתִּ֨תֶּן־לָ֔נוּ נַחֲלַ֖ת שָׂדֶ֣ה וָכָ֑רֶם הַעֵינֵ֞י הָאֲנָשִׁ֥ים הָהֵ֛ם תְּנַקֵּ֖ר לֹ֥א נַעֲלֶֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4209Moreover, you have not brought us into a land flowing with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Will you gouge out the eyes of these men? No, we will not come!”
/ʾaf lō ʾel ʾeréṣ zāvát ḥālā́v ū dᵉvaš hăvīʾōtānū wa-t-títten lā́nū naḥălát śādé wā xā́rem ha ʿēnḗ hā ʾănāšī́m hā hēm tᵉnaqqḗr lō naʿălé / ▶
Gloss translation
- ʾaf
- even
- adv
- lō
- not
- ptcl—
- ʾel
- to
- prep
- ʾeréṣ
- earth
- n sg abs
- zāvát
- flow
- a √qal part f sg con
- ḥālā́v
- milk
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- dᵉvaš
- honey
- n m sg abs
- hăvīʾōtānū
- come
- v √hi perf II m sg + I pl
- wa
- and
- cnj
- -t-títten
- give
- v √qal wy II m sg
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- naḥălát
- heritage
- n f sg con
- śādé
- open field
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- xā́rem
- vineyard
- n sg abs
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- hā
- the
- art
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- hēm
- they
- prod III m pl
- tᵉnaqqḗr
- bore out
- v √pi imperf II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- naʿălé
- ascend
- v √qal imperf I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʾaf
- Negation
Negative phrase- lō
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel ʾeréṣ zāvát ḥālā́v ū dᵉvaš
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hăvīʾōtānū
- Modifier
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttítten
- Complement
Prepositional phrase det- lā́nū
- Object
Nominal phrase undet - naḥălát śādé wā xā́rem
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Object
Nominal phrase det- ʿēnḗ hā ʾănāšī́m hā hēm
- Predicate
Verbal phrase- tᵉnaqqḗr
- Question
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- naʿălé
- Negation