שֵׁ֥ם הָֽאֶחָ֖ד פִּישׁ֑וֹן ה֣וּא הַסֹּבֵ֗ב אֵ֚ת כָּל־אֶ֣רֶץ הַֽחֲוִילָ֔ה אֲשֶׁר־שָׁ֖ם הַזָּהָֽב׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 42The name of the first river is Pishon; it winds through the whole land of Havilah, where there is gold.
/šēm hā ʾeḥā́d pīšṓn hū ha-s-sōvḗv ʾēt kol ʾéreṣ ha ḥăwīlā́ ʾăšer šām ha-z-zāhā́v / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- šēm hā ʾeḥā́d
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- pīšṓn
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Predicative complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ssōvḗv
- Object
Prepositional phrase det- ʾēt kol ʾéreṣ ha ḥăwīlā́
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Subject
Nominal phrase det- ha zzāhā́v
- Relative