« Numbers » « 14 » : « 34 »

בְּמִסְפַּ֨ר הַיָּמִ֜ים אֲשֶׁר־תַּרְתֶּ֣ם אֶת־הָאָרֶץ֮ אַרְבָּעִ֣ים יוֹם֒ י֣וֹם לַשָּׁנָ֞ה י֣וֹם לַשָּׁנָ֗ה תִּשְׂאוּ֙ אֶת־עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה וִֽידַעְתֶּ֖ם אֶת־תְּנוּאָתִֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4143
In keeping with the forty days you spied out the land, you shall bear your guilt forty years—a year for each day—and you will experience My alienation.

/bᵉ mispár ha-y-yāmī́m ʾăšer tartém ʾet hā ʾāreṣ ʾarbāʿī́m yōm yōm la -š-šānā́ yōm la -š-šānā́ tiśʾū́ ʾet ʿăwōnṓtēxem ʾarbāʿī́m šānā́ wi ydaʿtém ʾet tᵉnūʾātī́ /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mispár
    2. number
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tartém
    2. spy
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾāreṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾarbāʿī́m
    2. four
    3. n m pl abs
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -š-šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -š-šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. tiśʾū́
    2. lift
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿăwōnṓtēxem
    2. sin
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ʾarbāʿī́m
    2. four
    3. n m pl abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. ydaʿtém
    2. know
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. tᵉnūʾātī́
    2. opposition
    3. n f sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »