« Numbers » « 14 » : « 33 »

וּ֠בְנֵיכֶם יִהְי֨וּ רֹעִ֤ים בַּמִּדְבָּר֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה וְנָשְׂא֖וּ אֶת־זְנוּתֵיכֶ֑ם עַד־תֹּ֥ם פִּגְרֵיכֶ֖ם בַּמִּדְבָּֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4142
Your children will be shepherds in the wilderness for forty years, and they will suffer for your unfaithfulness until the last of your bodies lie scattered in the wilderness.

/ū vᵉnēxém yihyū́ rōʿī́m ba -m-midbā́r ʾarbāʿī́m šānā́ wᵉ nāśᵉʾū́ ʾet zᵉnūtēxém ʿad tōm pigrēxém ba -m-midbā́r /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnēxém
    2. son
    3. n m pl abs + II m pl
    1. yihyū́
    2. be
    3. v √qal imperf III m pl
    1. rōʿī́m
    2. pasture
    3. n √qal part m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. ʾarbāʿī́m
    2. four
    3. n m pl abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāśᵉʾū́
    2. lift
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. zᵉnūtēxém
    2. fornication
    3. n f pl abs + II m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. tōm
    2. be complete
    3. v √qal infcon con
    1. pigrēxém
    2. corpse
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »