« Numbers » « 10 » : « 33 »

וַיִּסְעוּ֙ מֵהַ֣ר יְהוָ֔ה דֶּ֖רֶךְ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים וַאֲר֨וֹן בְּרִית־יְהוָ֜ה נֹסֵ֣עַ לִפְנֵיהֶ֗ם דֶּ֚רֶךְ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֔ים לָת֥וּר לָהֶ֖ם מְנוּחָֽה׃

Debug: verse number 4022Edit time markersSo they set out on a three-day journey from the mountain of the lord, with the ark of the covenant of the lord traveling ahead of them for those three days to seek a resting place for them.

/wa-y-yisʿū́ mē har ʾădōnāy dérex šᵉlṓšet yāmī́m wa ʾărōn bᵉrīt ʾădōnāy nōsḗaʿ li fᵉnēhém dérex šᵉlṓšet yāmī́m lā tūr lāhém mᵉnūḥā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yisʿū́
    2. pull out
    3. v √qal wy III m pl
    1. from
    2. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. bᵉrīt
    2. covenant
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. nōsḗaʿ
    2. pull out
    3. v √qal part m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. tūr
    2. spy
    3. v √qal infcon abs
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. mᵉnūḥā́
    2. resting place
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »