« Genesis » « 16 » : « 8 »

וַיֹּאמַ֗ר הָגָ֞ר שִׁפְחַ֥ת שָׂרַ֛י אֵֽי־מִזֶּ֥ה בָ֖את וְאָ֣נָה תֵלֵ֑כִי וַתֹּ֕אמֶר מִפְּנֵי֙ שָׂרַ֣י גְּבִרְתִּ֔י אָנֹכִ֖י בֹּרַֽחַת׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 390
“Hagar, servant of Sarai,” he said, “where have you come from, and where are you going?” “I am running away from my mistress Sarai,” she replied.

/wa-y-yōmár hāgā́r šifḥát śāráy ʾē mi-z-ze vāt wᵉ ʾā́nā tēlḗxī wa-t-tṓmer mi-p-pᵉnē śāráy gᵉvirtī́ ʾānōxī́ bōráḥat /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmár
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. hāgā́r
    2. Hagar
    3. pn f sg abs
    1. šifḥát
    2. maidservant
    3. n f sg con
    1. śāráy
    2. Sarai
    3. pn f sg abs
    1. ʾē
    2. where
    3. ptcl?
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. vāt
    2. come
    3. v √qal perf II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾā́
    2. whither
    3. ptcl?
    1. tēlḗ
    2. walk
    3. v √qal imperf II f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. śāráy
    2. Sarai
    3. pn f sg abs
    1. gᵉvirtī́
    2. lady
    3. n f sg abs + I sg
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. bōráḥat
    2. run away
    3. v √qal part f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »