כָּֽל־הַפְּקֻדִ֡ים אֲשֶׁר֩ פָּקַ֨ד מֹשֶׁ֧ה וְאַהֲרֹ֛ן וּנְשִׂיאֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־הַלְוִיִּ֑ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם וּלְבֵ֥ית אֲבֹתָֽם׃
Debug: verse number 3790Edit time markersSo Moses, Aaron, and the leaders of Israel counted by their clans and families all the Levites
/kol ha-p-pᵉqudī́m ʾăšer pāqád mōšé wᵉ ʾahărṓn ū nᵉśīʾḗ yiśrāʾḗl ʾet ha lᵉwiyyím lᵉ mišpᵉḥōtā́m ū lᵉ vēt ʾăvōtā́m /
Gloss translation
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -p-pᵉqudī́m
- miss
- n √qal ppart m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- pāqád
- miss
- v √qal perf III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉśīʾḗ
- chief
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpᵉḥōtā́m
- clan
- n f pl abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾăvōtā́m
- father
- n m pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - kol ha ppᵊquḏîˈm
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- pāqaˈḏ
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ wᵊ ʔahᵃrōˈn û nᵊśîʔêˈ yiśrāʔēˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha lᵊwiyyiˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ mišpᵊḥōṯāˈm û lᵊ vêṯ ʔᵃvōṯāˈm
- Relative