כָּל־חֵ֗רֶם אֲשֶׁ֧ר יָחֳרַ֛ם מִן־הָאָדָ֖ם לֹ֣א יִפָּדֶ֑ה מ֖וֹת יוּמָֽת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3600No person set apart for destruction may be ransomed; he must surely be put to death.
/kol ḥḗrem ʾăšer yoḥŏrám min hā ʾādā́m lō yippādé mōt yūmā́t / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Subject
Nominal phrase undet - kol ḥḗrem
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yoḥŏrám
- Complement
Prepositional phrase det- min hā ʾādā́m
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yippādé
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- mōt
- Predicate
Verbal phrase- yūmā́t
- Modifier