וְכָל־מַעְשַׂ֨ר הָאָ֜רֶץ מִזֶּ֤רַע הָאָ֙רֶץ֙ מִפְּרִ֣י הָעֵ֔ץ לַיהוָ֖ה ה֑וּא קֹ֖דֶשׁ לַֽיהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3601Thus any tithe from the land, whether from the seed of the land or the fruit of the trees, belongs to the lord; it is holy to the lord.
/wᵉ xol maʿśár hā ʾā́reṣ mi-z-zéraʿ hā ʾā́reṣ mi-p-pᵉrī hā ʿēṣ la ʾădōnāy hū qṓdeš la ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Fronted element
Nominal phrase det- xol maʿśár hā ʾā́reṣ mi zzéraʿ hā ʾā́reṣ mi ppᵉrī hā ʿēṣ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Prepositional phrase det- la [yhwā]
- Subject
Personal pronoun phrase det,
Resumption- hū
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Predicate complement
Nominal phrase undet - qṓdeš la [yhwā]
- Predicate complement