« Leviticus » « 26 » : « 1 »

לֹֽא־תַעֲשׂ֨וּ לָכֶ֜ם אֱלִילִ֗ם וּפֶ֤סֶל וּמַצֵּבָה֙ לֹֽא־תָקִ֣ימוּ לָכֶ֔ם וְאֶ֣בֶן מַשְׂכִּ֗ית לֹ֤א תִתְּנוּ֙ בְּאַרְצְכֶ֔ם לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת עָלֶ֑יהָ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3526
“You must not make idols for yourselves or set up a carved image or sacred pillar; you must not place a sculpted stone in your land to bow down to it. For I am the lord your God.

/lō taʿăśū́ lāxém ʾĕlīlím ū fésel ū maṣṣēvā́ lō tāqī́mū lāxém wᵉ ʾéven maśkī́t lō tittᵉnū́ bᵉ ʾarṣᵉxém lᵉ hištaḥăwṓt ʿāléhā kī ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhēxém /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. taʿăśū́
    2. make
    3. v √qal imperf II m pl
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾĕlīlím
    2. god
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fésel
    2. idol
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maṣṣēvā́
    2. massebe
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tāqī́
    2. arise
    3. v √hi imperf II m pl
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg con
    1. maśkī́t
    2. figure
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tittᵉnū́
    2. give
    3. v √qal imperf II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾarṣᵉxém
    2. earth
    3. n sg abs + II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hištaḥăwṓt
    2. bow down
    3. v √hišt infcon abs
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + III f sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »