« Leviticus » « 26 » : « 1 »

לֹֽא־תַעֲשׂ֨וּ לָכֶ֜ם אֱלִילִ֗ם וּפֶ֤סֶל וּמַצֵּבָה֙ לֹֽא־תָקִ֣ימוּ לָכֶ֔ם וְאֶ֣בֶן מַשְׂכִּ֗ית לֹ֤א תִתְּנוּ֙ בְּאַרְצְכֶ֔ם לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת עָלֶ֑יהָ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

Debug: verse number 3526Edit time markers“You must not make idols for yourselves or set up a carved image or sacred pillar; you must not place a sculpted stone in your land to bow down to it. For I am the lord your God.

/lō taʿăśū́ lāxém ʾĕlīlím ū fésel ū maṣṣēvā́ lō tāqī́mū lāxém wᵉ ʾéven maśkī́t lō tittᵉnū́ bᵉ ʾarṣᵉxém lᵉ hištaḥăwṓt ʿāléhā kī ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhēxém /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. taʿăśū́
    2. make
    3. v √qal imperf II m pl
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾĕlīlím
    2. god
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fésel
    2. idol
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maṣṣēvā́
    2. massebe
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tāqī́
    2. arise
    3. v √hi imperf II m pl
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg con
    1. maśkī́t
    2. figure
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tittᵉnū́
    2. give
    3. v √qal imperf II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾarṣᵉxém
    2. earth
    3. n sg abs + II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hištaḥăwṓt
    2. bow down
    3. v √hišt infcon abs
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + III f sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »