וְאִם־מְעַ֞ט נִשְׁאַ֧ר בַּשָּׁנִ֛ים עַד־שְׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל וְחִשַּׁב־ל֑וֹ כְּפִ֣י שָׁנָ֔יו יָשִׁ֖יב אֶת־גְּאֻלָּתֽוֹ׃
·Debug: verse number 3522If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to calculate and pay his redemption according to his remaining years.
/wᵉ ʾim mᵉʿaṭ nišʾár ba -š-šānī́m ʿad šᵉnat ha-y-yōvḗl wᵉ ḥiššav lō kᵉ fī šānā́w yāšī́v ʾet gᵉʾullātṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- mᵉʿaṭ
- little
- n m sg abs
- nišʾár
- remain
- v √ni perf III m sg
- ba
- in
- prep
- -š-šānī́m
- year
- n f pl abs
- ʿad
- unto
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -y-yōvḗl
- ram
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥiššav
- account
- v √pi perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- fī
- mouth
- n m sg con
- šānā́w
- year
- n f pl abs + III m sg
- yāšī́v
- return
- v √hi imperf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- gᵉʾullātṓ
- right of buying back
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Subject
Nominal phrase - mᵊʕaṭ
- Predicate
Verbal phrase- nišʔaˈr
- Time reference
Prepositional phrase - ba ššānîˈm ʕaḏ šᵊnaṯ ha yyōvēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḥiššav
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ fî šānāˈʸw
- Predicate
Verbal phrase- yāšîˈv
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ gᵊʔullāṯôˈ
- Adjunct