וַיִּשְׁמַ֣ע אַבְרָ֔ם כִּ֥י נִשְׁבָּ֖ה אָחִ֑יו וַיָּ֨רֶק אֶת־חֲנִיכָ֜יו יְלִידֵ֣י בֵית֗וֹ שְׁמֹנָ֤ה עָשָׂר֙ וּשְׁלֹ֣שׁ מֵא֔וֹת וַיִּרְדֹּ֖ף עַד־דָּֽן׃
Debug: verse number 351Edit time markersAnd when Abram heard that his relative had been captured, he mobilized the 318 trained men born in his household, and they set out in pursuit as far as Dan.
/wa-y-yišmáʿ ʾavrā́m kī nišbā́ ʾāḥíw wa-y-yā́req ʾet ḥănīxā́w yᵉlīdḗ vētṓ šᵉmōnā́ ʿāśā́r ū šᵉlōš mēʾṓt wa-y-yirdṓf ʿad dān /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišmáʿ
- hear
- v √qal wy III m sg
- ʾavrā́m
- Abram
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- nišbā́
- take captive
- v √ni perf III m sg
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́req
- be empty
- v √hi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥănīxā́w
- follower
- n m pl abs + III m sg
- yᵉlīdḗ
- son
- n m pl con
- vētṓ
- house
- n m sg abs + III m sg
- šᵉmōnā́
- eight
- n f sg abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉlōš
- three
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yirdṓf
- pursue
- v √qal wy III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- dān
- Dan
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišmaˈʕ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔavrāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- nišbāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔāḥiˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈreq
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ḥᵃnîḵāˈʸw yᵊlîḏêˈ vêṯôˈ šᵊmōnāˈ ʕāśāˈr û šᵊlōš mēʔôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirdōˈf
- Complement
Prepositional phrase - ʕaḏ dān
- Conjunction