וַיָּבֹא֙ הַפָּלִ֔יט וַיַּגֵּ֖ד לְאַבְרָ֣ם הָעִבְרִ֑י וְהוּא֩ שֹׁכֵ֨ן בְּאֵֽלֹנֵ֜י מַמְרֵ֣א הָאֱמֹרִ֗י אֲחִ֤י אֶשְׁכֹּל֙ וַאֲחִ֣י עָנֵ֔ר וְהֵ֖ם בַּעֲלֵ֥י בְרִית־אַבְרָֽם׃
Debug: verse number 350Edit time markersThen an escapee came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the oaks of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were bound by treaty to Abram.
/wa-y-yāvṓ ha-p-pālī́ṭ wa-y-yaggḗd lᵉ ʾavrā́m hā ʿivrī́ wᵉ hū šōxḗn bᵉ ʾēlōnḗ mamrḗ hā ʾĕmōrī́ ʾăḥī ʾeškṓl wa ʾăḥī ʿānḗr wᵉ hēm baʿălḗ vᵉrīt ʾavrā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -p-pālī́ṭ
- escaped one
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaggḗd
- report
- v √hi wy III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾavrā́m
- Abram
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- ʿivrī́
- Hebrew
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- šōxḗn
- dwell
- v √qal part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾēlōnḗ
- big tree
- n m pl con
- mamrḗ
- Mamre
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- ʾĕmōrī́
- Amorite
- n m sg abs
- ʾăḥī
- brother
- n m sg con
- ʾeškṓl
- Eshcol
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăḥī
- brother
- n m sg con
- ʿānḗr
- Aner
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hēm
- they
- prop III m pl
- baʿălḗ
- lord, baal
- n m pl con
- vᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- ʾavrā́m
- Abram
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Subject
Nominal phrase - ha ppālîˈṭ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaggēˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔavrāˈm hā ʕivrîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Verbal phrase- šōḵēˈn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔēlōnêˈ mamrēˈ hā ʔᵉmōrîˈ ʔᵃḥî ʔeškōˈl wa ʔᵃḥî ʕānēˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hēm
- Predicate complement
Nominal phrase - baʕᵃlêˈ vᵊrîṯ ʔavrāˈm
- Conjunction