« Genesis » « 14 » : « 13 »

וַיָּבֹא֙ הַפָּלִ֔יט וַיַּגֵּ֖ד לְאַבְרָ֣ם הָעִבְרִ֑י וְהוּא֩ שֹׁכֵ֨ן בְּאֵֽלֹנֵ֜י מַמְרֵ֣א הָאֱמֹרִ֗י אֲחִ֤י אֶשְׁכֹּל֙ וַאֲחִ֣י עָנֵ֔ר וְהֵ֖ם בַּעֲלֵ֥י בְרִית־אַבְרָֽם׃

Debug: verse number 350Edit time markersThen an escapee came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the oaks of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were bound by treaty to Abram.

/wa-y-yāvṓ ha-p-pālī́ṭ wa-y-yaggḗd lᵉ ʾavrā́m hā ʿivrī́ wᵉ hū šōxḗn bᵉ ʾēlōnḗ mamrḗ hā ʾĕmōrī́ ʾăḥī ʾeškṓl wa ʾăḥī ʿānḗr wᵉ hēm baʿălḗ vᵉrīt ʾavrā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pālī́
    2. escaped one
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaggḗd
    2. report
    3. v √hi wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾavrā́m
    2. Abram
    3. pn m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʿivrī́
    2. Hebrew
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. šōxḗn
    2. dwell
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾēlōnḗ
    2. big tree
    3. n m pl con
    1. mamrḗ
    2. Mamre
    3. pn m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾĕmōrī́
    2. Amorite
    3. n m sg abs
    1. ʾăḥī
    2. brother
    3. n m sg con
    1. ʾeškṓl
    2. Eshcol
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăḥī
    2. brother
    3. n m sg con
    1. ʿānḗr
    2. Aner
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēm
    2. they
    3. prop III m pl
    1. baʿălḗ
    2. lord, baal
    3. n m pl con
    1. vᵉrīt
    2. covenant
    3. n f sg con
    1. ʾavrā́m
    2. Abram
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »