« Leviticus » « 25 » : « 33 »

וַאֲשֶׁ֤ר יִגְאַל֙ מִן־הַלְוִיִּ֔ם וְיָצָ֧א מִמְכַּר־בַּ֛יִת וְעִ֥יר אֲחֻזָּת֖וֹ בַּיֹּבֵ֑ל כִּ֣י בָתֵּ֞י עָרֵ֣י הַלְוִיִּ֗ם הִ֚וא אֲחֻזָּתָ֔ם בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

·Debug: verse number 3503So whatever belongs to the Levites may be redeemed—a house sold in a city they possess—and must be released in the Jubilee, because the houses in the cities of the Levites are their possession among the Israelites.

/wa ʾăšer yigʾál min ha lᵉwiyyím wᵉ yāṣā́ mimkar báyit wᵉ ʿīr ʾăḥuzzātṓ ba -y-yōvḗl kī vāttḗ ʿārḗ ha lᵉwiyyím hiw ʾăḥuzzātā́m bᵉ tōx bᵉnē yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yigʾál
    2. redeem
    3. v √qal imperf III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. lᵉwiyyím
    2. Levite
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. mimkar
    2. what is sold
    3. n m sg con
    1. báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg con
    1. ʾăḥuzzātṓ
    2. land property
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōvḗl
    2. ram
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. vāttḗ
    2. house
    3. n m pl con
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. lᵉwiyyím
    2. Levite
    3. n m pl abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. ʾăḥuzzātā́m
    2. land property
    3. n f sg abs + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »