בַּיּוֹם֙ הָֽרִאשׁ֔וֹן מִקְרָא־קֹ֖דֶשׁ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3410On the first day you shall hold a sacred assembly; you are not to do any ordinary work.
/ba -y-yōm hā rišṓn miqrā qṓdeš yihyé lāxém kol mᵉléxet ʿăvōdā́ lō taʿăśū́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm hā rišṓn
- Subject
Nominal phrase undet - miqrā qṓdeš
- Predicate
Verbal phrase- yihyé
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Time reference
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase undet - kol mᵉléxet ʿăvōdā́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- taʿăśū́
- Object