וּבַת֙ אִ֣ישׁ כֹּהֵ֔ן כִּ֥י תֵחֵ֖ל לִזְנ֑וֹת אֶת־אָבִ֙יהָ֙ הִ֣יא מְחַלֶּ֔לֶת בָּאֵ֖שׁ תִּשָּׂרֵֽף׃ (ס)
·Debug: verse number 3355If a priest’s daughter defiles herself by prostituting herself, she profanes her father; she must be burned in the fire.
/ū vat ʾīš kōhḗn kī tēḥḗl li zᵉnōt ʾet ʾāvī́hā hī mᵉḥallélet bā ʾēš tiśśārḗf /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vat
- daughter
- n f sg con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- tēḥḗl
- defile
- v √hi imperf III f sg
- li
- to
- prep
- zᵉnōt
- fornicate
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾāvī́hā
- father
- n m sg abs + III f sg
- hī
- she
- prop III f sg
- mᵉḥallélet
- defile
- v √pi part f sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- tiśśārḗf
- burn
- v √ni imperf III f sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Fronted element
Nominal phrase - vaṯ ʔîš kōhēˈn
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ṯēḥēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li zᵊnôṯ
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Resumption- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔāvîˈhā
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊḥalleˈleṯ
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔēš
- Predicate
Verbal phrase- tiśśārēˈf
- Complement