« Leviticus » « 20 » : « 16 »

וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֨ר תִּקְרַ֤ב אֶל־כָּל־בְּהֵמָה֙ לְרִבְעָ֣ה אֹתָ֔הּ וְהָרַגְתָּ֥ אֶת־הָאִשָּׁ֖ה וְאֶת־הַבְּהֵמָ֑ה מ֥וֹת יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3335
If a woman approaches any animal to mate with it, you must kill both the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.

/wᵉ ʾiššā́ ʾăšer tiqráv ʾel kol bᵉhēmā́ lᵉ rivʿā́ ʾōtā́h wᵉ hāragtā́ ʾet hā ʾiššā́ wᵉ ʾet ha-b-bᵉhēmā́ mōt yūmā́tū dᵉmēhém bām /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tiqráv
    2. approach
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rivʿā́
    2. lie down
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾōtā́h
    2. [object marker]
    3. prep + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāragtā́
    2. kill
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. mōt
    2. die
    3. adv √qal infabs abs
    1. yūmā́
    2. die
    3. v √hof imperf III m pl
    1. dᵉmēhém
    2. blood
    3. n m pl abs + III m pl
    1. bām
    2. in
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »