« Leviticus » « 20 » : « 3 »

וַאֲנִ֞י אֶתֵּ֤ן אֶת־פָּנַי֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְהִכְרַתִּ֥י אֹת֖וֹ מִקֶּ֣רֶב עַמּ֑וֹ כִּ֤י מִזַּרְעוֹ֙ נָתַ֣ן לַמֹּ֔לֶךְ לְמַ֗עַן טַמֵּא֙ אֶת־מִקְדָּשִׁ֔י וּלְחַלֵּ֖ל אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשִֽׁי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3322
And I will set My face against that man and cut him off from his people, because by giving his offspring to Molech, he has defiled My sanctuary and profaned My holy name.

/wa ʾănī ʾettḗn ʾet pānáy bā ʾīš ha hū wᵉ hixrattī́ ʾōtṓ mi-q-qérev ʿammṓ kī mi-z-zarʿṓ nātán la -m-mṓlex lᵉmáʿan ṭammḗ ʾet miqdāšī́ ū lᵉ ḥallḗl ʾet šēm qodšī́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾettḗn
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. pānáy
    2. face
    3. n m pl abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hixrattī́
    2. cut
    3. v √hi perf I sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qérev
    2. interior
    3. n m sg con
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-zarʿṓ
    2. seed
    3. n m sg abs + III m sg
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-mṓlex
    2. Moloch
    3. pn m sg abs
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. prep
    1. ṭammḗ
    2. be unclean
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. miqdāšī́
    2. sanctuary
    3. n m sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥallḗl
    2. defile
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. qodšī́
    2. holiness
    3. n m sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »