« Leviticus » « 19 » : « 15 »

לֹא־תַעֲשׂ֥וּ עָ֙וֶל֙ בַּמִּשְׁפָּ֔ט לֹא־תִשָּׂ֣א פְנֵי־דָ֔ל וְלֹ֥א תֶהְדַּ֖ר פְּנֵ֣י גָד֑וֹל בְּצֶ֖דֶק תִּשְׁפֹּ֥ט עֲמִיתֶֽךָ׃

·Debug: verse number 3297You must not pervert justice; you must not show partiality to the poor or favoritism to the rich; you are to judge your neighbor fairly.

/lō taʿăśū́ ʿā́wel ba -m-mišpā́ṭ lō tiśśā́ fᵉnē dāl wᵉ lō tehdár pᵉnē gādṓl bᵉ ṣédeq tišpṓṭ ʿămītéxā /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. taʿăśū́
    2. make
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʿā́wel
    2. injustice
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tiśśā́
    2. lift
    3. v √qal imperf II m sg
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. dāl
    2. poor
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tehdár
    2. honour
    3. v √qal imperf II m sg
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. gādṓl
    2. great
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣédeq
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. tišpṓ
    2. judge
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿămīté
    2. fellow
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »