לֹא־תַעֲשׂ֥וּ עָ֙וֶל֙ בַּמִּשְׁפָּ֔ט לֹא־תִשָּׂ֣א פְנֵי־דָ֔ל וְלֹ֥א תֶהְדַּ֖ר פְּנֵ֣י גָד֑וֹל בְּצֶ֖דֶק תִּשְׁפֹּ֥ט עֲמִיתֶֽךָ׃
·Debug: verse number 3297You must not pervert justice; you must not show partiality to the poor or favoritism to the rich; you are to judge your neighbor fairly.
/lō taʿăśū́ ʿā́wel ba -m-mišpā́ṭ lō tiśśā́ fᵉnē dāl wᵉ lō tehdár pᵉnē gādṓl bᵉ ṣédeq tišpṓṭ ʿămītéxā /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- taʿăśū́
- make
- v √qal imperf II m pl
- ʿā́wel
- injustice
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- tiśśā́
- lift
- v √qal imperf II m sg
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- dāl
- poor
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tehdár
- honour
- v √qal imperf II m sg
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- gādṓl
- great
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṣédeq
- justice
- n m sg abs
- tišpṓṭ
- judge
- v √qal imperf II m sg
- ʿămītéxā
- fellow
- n m sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯaʕᵃśûˈ
- Object
Nominal phrase - ʕāˈwel
- Adjunct
Prepositional phrase - ba mmišpāˈṭ
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯiśśāˈ
- Object
Nominal phrase - fᵊnê ḏāl
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯehdaˈr
- Object
Nominal phrase - pᵊnê ḡāḏôˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ṣeˈḏeq
- Predicate
Verbal phrase- tišpōˈṭ
- Object
Nominal phrase - ʕᵃmîṯeˈḵā
- Adjunct