לֹא־תְקַלֵּ֣ל חֵרֵ֔שׁ וְלִפְנֵ֣י עִוֵּ֔ר לֹ֥א תִתֵּ֖ן מִכְשֹׁ֑ל וְיָרֵ֥אתָ מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 3296You must not curse the deaf or place a stumbling block before the blind, but you shall fear your God. I am the lord.
/lō tᵉqallḗl ḥērḗš wᵉ li fᵉnē ʿiwwḗr lō tittḗn mixšṓl wᵉ yārḗtā-m-mē ʾĕlōhéxā ʾănī ʾădōnāy /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- tᵉqallḗl
- be slight
- v √pi imperf II m sg
- ḥērḗš
- deaf
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʿiwwḗr
- blind
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- tittḗn
- give
- v √qal imperf II m sg
- mixšṓl
- stumbling block
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yārḗtā
- fear
- v √qal perf II m sg
- -m-mē
- from
- prep
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯᵊqallēˈl
- Object
Nominal phrase - ḥērēˈš
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê ʕiwwēˈr
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯittēˈn
- Object
Nominal phrase - miḵšōˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yārēˈṯā
- Complement
Prepositional phrase - mmē ʔᵉlōheˈʸḵā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Subject