וְכַרְמְךָ֙ לֹ֣א תְעוֹלֵ֔ל וּפֶ֥רֶט כַּרְמְךָ֖ לֹ֣א תְלַקֵּ֑ט לֶֽעָנִ֤י וְלַגֵּר֙ תַּעֲזֹ֣ב אֹתָ֔ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3292You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. I am the lord your God.
/wᵉ xarmᵉxā́ lō tᵉʿōlḗl ū féreṭ karmᵉxā́ lō tᵉlaqqḗṭ le ʿānī́ wᵉ la -g-gēr taʿăzṓv ʾōtā́m ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhēxém / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xarmᵉxā́
- vineyard
- n sg abs + II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- tᵉʿōlḗl
- deal with
- v √pi imperf II m sg
- ū
- and
- cnj
- féreṭ
- berries
- n m sg con
- karmᵉxā́
- vineyard
- n sg abs + II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- tᵉlaqqḗṭ
- gather
- v √pi imperf II m sg
- le
- to
- prep
- _
- the
- art
- ʿānī́
- humble
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -g-gēr
- sojourner
- n m sg abs
- taʿăzṓv
- leave
- v √qal imperf II m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxém
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Nominal phrase det- xarmᵉxā́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tᵉʿōlḗl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase det- féreṭ karmᵉxā́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tᵉlaqqḗṭ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- le ʿānī́ wᵉ la ggēr
- Predicate
Verbal phrase- taʿăzṓv
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́m
- Complement
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhēxém
- Subject