אַל־תִּפְנוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלִילִ֔ים וֵֽאלֹהֵי֙ מַסֵּכָ֔ה לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ לָכֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3286Do not turn to idols or make for yourselves molten gods. I am the lord your God.
/ʾal tifnū́ ʾel hā ʾĕlīlī́m wē ʾlōhḗ massēxā́ lō taʿăśū́ lāxém ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhēxém / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tifnū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā ʾĕlīlī́m
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wē
- Object
Nominal phrase undet - ʾlōhḗ massēxā́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- taʿăśū́
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhēxém
- Subject