אַל־תִּֽטַּמְּא֖וּ בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֤י בְכָל־אֵ֙לֶּה֙ נִטְמְא֣וּ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִפְּנֵיכֶֽם׃
Debug: verse number 3276Edit time markersDo not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves.
/ʾal tiṭṭammᵉʾū bᵉ xol ʾḗlle kī vᵉ xol ʾḗlleh niṭmᵉʾū́ ha-g-gōyím ʾăšer ʾănī mᵉšallḗaḥ mi-p-pᵉnēxém /
Gloss translation
- ʾal
- not
- ptcl—
- tiṭṭammᵉʾū
- be unclean
- v √hit imperf II m pl
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- kī
- that
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾḗlleh
- these
- prod pl
- niṭmᵉʾū́
- be unclean
- v √ni perf III pl
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- mᵉšallḗaḥ
- send
- v √pi part m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnēxém
- face
- n m pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tiṭṭammᵊʔû
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵol ʔēˈlle
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ḵol ʔēˈlleh
- Predicate
Verbal phrase- niṭmᵊʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - ha ggôyiˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊšallēˈₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - mi ppᵊnêḵeˈm
- Relative