« Leviticus » « 18 » : « 23 »

וּבְכָל־בְּהֵמָ֛ה לֹא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְטָמְאָה־בָ֑הּ וְאִשָּׁ֗ה לֹֽא־תַעֲמֹ֞ד לִפְנֵ֧י בְהֵמָ֛ה לְרִבְעָ֖הּ תֶּ֥בֶל הֽוּא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3275
You must not lie carnally with any animal, thus defiling yourself with it; a woman must not stand before an animal to mate with it; that is a perversion.

/ū vᵉ xol bᵉhēmā́ lō tittḗn šᵉxovtᵉxā́ lᵉ ṭāmᵉʾā vāh wᵉ ʾiššā́ lō taʿămṓd li fᵉnē vᵉhēmā́ lᵉ rivʿā́h tével hū /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tittḗn
    2. give
    3. v √qal imperf II m sg
    1. šᵉxovtᵉxā́
    2. copulation
    3. n f sg abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṭāmᵉʾā
    2. be unclean
    3. v √qal infcon abs
    1. vāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. taʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal imperf III f sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. vᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rivʿā́h
    2. lie down
    3. v √qal infcon abs + III f sg
    1. tével
    2. abomination
    3. n m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »