וַתִּטְמָ֣א הָאָ֔רֶץ וָאֶפְקֹ֥ד עֲוֺנָ֖הּ עָלֶ֑יהָ וַתָּקִ֥א הָאָ֖רֶץ אֶת־יֹשְׁבֶֽיהָ׃
Debug: verse number 3277Edit time markersEven the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
/wa-t-tiṭmā́ hā ʾā́reṣ wā ʾefqṓd ʿăwōnā́h ʿāléhā wa-t-tāqí hā ʾā́reṣ ʾet yōšᵉvéhā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiṭmāˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔefqōˈḏ
- Object
Nominal phrase - ʕᵃwōnāˈh
- Complement
Prepositional phrase - ʕāleˈʸhā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāqiˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔāˈreṣ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yōšᵊveˈʸhā
- Conjunction