בְּזֹ֛את יָבֹ֥א אַהֲרֹ֖ן אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ בְּפַ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר לְחַטָּ֖את וְאַ֥יִל לְעֹלָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3205This is how Aaron is to enter the Holy Place: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
/bᵉ zōt yāvṓ ʾahărṓn ʾel ha-q-qṓdeš bᵉ far ben bāqā́r lᵉ ḥaṭṭā́t wᵉ ʾáyil lᵉ ʿōlā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ zōt
- Predicate
Verbal phrase- yāvṓ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾahărṓn
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha qqṓdeš
- Adjunct
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ far ben bāqā́r lᵉ ḥaṭṭā́t
- Adjunct
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Adjunct
Nominal phrase undet - ʾáyil lᵉ ʿōlā́
- Conjunction