« Leviticus » « 15 » : « 26 »

כָּל־הַמִּשְׁכָּ֞ב אֲשֶׁר־תִּשְׁכַּ֤ב עָלָיו֙ כָּל־יְמֵ֣י זוֹבָ֔הּ כְּמִשְׁכַּ֥ב נִדָּתָ֖הּ יִֽהְיֶה־לָּ֑הּ וְכָֽל־הַכְּלִי֙ אֲשֶׁ֣ר תֵּשֵׁ֣ב עָלָ֔יו טָמֵ֣א יִהְיֶ֔ה כְּטֻמְאַ֖ת נִדָּתָֽהּ׃

Debug: verse number 3195Edit time markersAny bed on which she lies or any furniture on which she sits during the days of her discharge will be unclean, like her bed during her menstrual period.

/kol ha-m-miškā́v ʾăšer tiškáv ʿālāw kol yᵉmē zōvā́h kᵉ miškáv niddātā́h yíhye-l-lāh wᵉ xol ha-k-kᵉlī ʾăšer tēšḗv ʿālā́w ṭāmḗ yihyé kᵉ ṭumʾát niddātā́h /

Gloss translation

    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miškā́v
    2. couch
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tiškáv
    2. lie down
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʿālāw
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. zōvā́h
    2. flux
    3. n m sg abs + III f sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. miškáv
    2. couch
    3. n m sg con
    1. niddātā́h
    2. menstruation
    3. n f sg abs + III f sg
    1. yíhye
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. -l-lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉlī
    2. tool
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tēšḗv
    2. sit
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ṭāmḗ
    2. unclean
    3. a m sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ṭumʾát
    2. uncleanness
    3. n f sg con
    1. niddātā́h
    2. menstruation
    3. n f sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »