« Leviticus » « 15 » : « 25 »

וְאִשָּׁ֡ה כִּֽי־יָזוּב֩ ז֨וֹב דָּמָ֜הּ יָמִ֣ים רַבִּ֗ים בְּלֹא֙ עֶת־נִדָּתָ֔הּ א֥וֹ כִֽי־תָז֖וּב עַל־נִדָּתָ֑הּ כָּל־יְמֵ֞י ז֣וֹב טֻמְאָתָ֗הּ כִּימֵ֧י נִדָּתָ֛הּ תִּהְיֶ֖ה טְמֵאָ֥ה הִֽוא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3194
When a woman has a discharge of her blood for many days at a time other than her menstrual period, or if it continues beyond her period, she will be unclean all the days of her unclean discharge, just as she is during the days of her menstruation.

/wᵉ ʾiššā́ kī yāzūv zōv dāmā́h yāmī́m rabbī́m bᵉ lō ʿet niddātā́h ʾō xī tāzū́v ʿal niddātā́h kol yᵉmē zōv ṭumʾātā́h ki ymē niddātā́h tihyé ṭᵉmēʾā́ hiw /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yāzūv
    2. flow
    3. v √qal imperf III m sg
    1. zōv
    2. flux
    3. n m sg con
    1. dāmā́h
    2. blood
    3. n m sg abs + III f sg
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿet
    2. time
    3. n sg con
    1. niddātā́h
    2. menstruation
    3. n f sg abs + III f sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. tāzū́v
    2. flow
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. niddātā́h
    2. menstruation
    3. n f sg abs + III f sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. zōv
    2. flux
    3. n m sg con
    1. ṭumʾātā́h
    2. uncleanness
    3. n f sg abs + III f sg
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. ymē
    2. day
    3. n m pl con
    1. niddātā́h
    2. menstruation
    3. n f sg abs + III f sg
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ṭᵉmēʾā́
    2. unclean
    3. a f sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »