« Leviticus » « 15 » : « 10 »

וְכָל־הַנֹּגֵ֗עַ בְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר יִהְיֶ֣ה תַחְתָּ֔יו יִטְמָ֖א עַד־הָעָ֑רֶב וְהַנּוֹשֵׂ֣א אוֹתָ֔ם יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3179
Whoever touches anything that was under him will be unclean until evening, and whoever carries such things must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.

/wᵉ xol ha-n-nōgḗaʿ bᵉ xōl ʾăšer yihyé taḥtā́w yiṭmā́ ʿad hā ʿā́rev wᵉ ha-n-nōśḗ ʾōtā́m yᵉxabbḗs bᵉgādā́w wᵉ rāḥáṣ ba -m-máyim wᵉ ṭāmḗ ʿad hā ʿā́rev /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nōgḗaʿ
    2. touch
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. taḥtā́w
    2. under part
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. yiṭmā́
    2. be unclean
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿā́rev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nōśḗ
    2. lift
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. yᵉxabbḗs
    2. wash
    3. v √pi imperf III m sg
    1. bᵉgādā́w
    2. garment
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāḥá
    2. wash
    3. v √qal perf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭāmḗ
    2. be unclean
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿā́rev
    2. evening
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »