וְעָשָׂ֤ה אֶת־הָֽאֶחָד֙ מִן־הַתֹּרִ֔ים א֖וֹ מִן־בְּנֵ֣י הַיּוֹנָ֑ה מֵאֲשֶׁ֥ר תַּשִּׂ֖יג יָדֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3142Then he must sacrifice one of the turtledoves or young pigeons, whichever he can afford,
/wᵉ ʿāśā́ ʾet hā ʾeḥā́d min ha-t-tōrī́m ʾō min bᵉnē ha-y-yōnā́ mē ʾăšer taśśī́g yādṓ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʾeḥā́d min ha ttōrī́m ʾō min bᵉnē ha yyōnā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Adjunctive clause- Relative
Conjunctive phrase- mē ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- taśśī́g
- Subject
Nominal phrase det- yādṓ
- Relative