« Leviticus » « 14 » : « 3 »

וְיָצָא֙ הַכֹּהֵ֔ן אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְרָאָה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְהִנֵּ֛ה נִרְפָּ֥א נֶֽגַע־הַצָּרַ֖עַת מִן־הַצָּרֽוּעַ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3115
The priest is to go outside the camp to examine him, and if the skin disease of the afflicted person has healed,

/wᵉ yāṣā́ ha-k-kōhḗn ʾel mi ḥūṣ la -m-maḥăné wᵉ rāʾā́ ha-k-kōhḗn wᵉ hinnḗ nirpā́ négaʿ ha-ṣ-ṣāráʿat min ha-ṣ-ṣārū́aʿ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. ḥūṣ
    2. outside
    3. n m sg con
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. nirpā́
    2. heal
    3. v √ni perf III m sg
    1. négaʿ
    2. stroke
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣāráʿat
    2. skin-disease
    3. n f sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣārū́aʿ
    2. have skin-disease
    3. n √qal ppart m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »