נֶ֣גַע צָרַ֔עַת כִּ֥י תִהְיֶ֖ה בְּאָדָ֑ם וְהוּבָ֖א אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3062When anyone develops a skin disease, he must be brought to the priest.
/négaʿ ṣāráʿat kī tihyé bᵉ ʾādā́m wᵉ hūvā́ ʾel ha-k-kōhḗn / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase undet - négaʿ ṣāráʿat
- Fronted element
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- tihyé
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ ʾādā́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hūvā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha kkōhḗn
- Conjunction