« Leviticus » « 13 » : « 10 »

וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה שְׂאֵת־לְבָנָה֙ בָּע֔וֹר וְהִ֕יא הָפְכָ֖ה שֵׂעָ֣ר לָבָ֑ן וּמִֽחְיַ֛ת בָּשָׂ֥ר חַ֖י בַּשְׂאֵֽת׃

Debug: verse number 3063Edit time markersThe priest will examine him, and if there is a white swelling on the skin that has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling,

/wᵉ rāʾā́ ha-k-kōhḗn wᵉ hinnḗ śᵉʾēt lᵉvānā́ bā ʿōr wᵉ hī hāfᵉxā́ śēʿā́r lāvā́n ū miḥyat bāśā́r ḥay ba śᵉʾēt /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. śᵉʾēt
    2. swelling
    3. n f sg abs
    1. lᵉvānā́
    2. white
    3. a f sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿōr
    2. skin
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. she
    2. prop III f sg
    1. hāfᵉxā́
    2. turn
    3. v √qal perf III f sg
    1. śēʿā́r
    2. hair
    3. n m sg abs
    1. lāvā́n
    2. white
    3. a m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. miḥyat
    2. life preservation
    3. n f sg con
    1. bāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. śᵉʾēt
    2. swelling
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »