« Leviticus » « 12 » : « 6 »

וּבִמְלֹ֣את ׀ יְמֵ֣י טָהֳרָ֗הּ לְבֵן֮ א֣וֹ לְבַת֒ תָּבִ֞יא כֶּ֤בֶשׂ בֶּן־שְׁנָתוֹ֙ לְעֹלָ֔ה וּבֶן־יוֹנָ֥ה אוֹ־תֹ֖ר לְחַטָּ֑את אֶל־פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מוֹעֵ֖ד אֶל־הַכֹּהֵֽן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3051
When the days of her purification are complete, whether for a son or for a daughter, she is to bring to the priest at the entrance to the Tent of Meeting a year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove for a sin offering.

/ū vi mᵉlōt yᵉmē ṭohŏrā́h lᵉ vēn ʾō lᵉ vat tāvī́ kéveś ben šᵉnātṓ lᵉ ʿōlā́ ū ven yōnā́ ʾō tōr lᵉ ḥaṭṭā́t ʾel pétaḥ ʾṓhel mōʿḗd ʾel ha-k-kōhḗn /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. mᵉlōt
    2. be full
    3. v √qal infcon con
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ṭohŏrā́h
    2. purity
    3. n m sg abs + III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vēn
    2. son
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vat
    2. daughter
    3. n f sg abs
    1. tāvī́
    2. come
    3. v √hi imperf III f sg
    1. kéveś
    2. young ram
    3. n m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. šᵉnātṓ
    2. year
    3. n f sg abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́
    2. burnt-offering
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. yōnā́
    2. dove
    3. n f sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. tōr
    2. dove
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥaṭṭā́t
    2. sin
    3. n f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg abs
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »