אַ֣ךְ מַעְיָ֥ן וּב֛וֹר מִקְוֵה־מַ֖יִם יִהְיֶ֣ה טָה֑וֹר וְנֹגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖ם יִטְמָֽא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3034Nevertheless, a spring or cistern containing water will remain clean, but one who touches a carcass in it will be unclean.
/ʾax maʿyā́n ū vōr miqwē máyim yihyé ṭāhṓr wᵉ nōgḗaʿ bᵉ nivlātā́m yiṭmā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʾax maʿyā́n ū vōr miqwē máyim
- Predicate
Verbal phrase- yihyé
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭāhṓr
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- nōgḗaʿ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ nivlātā́m
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yiṭmā́
- Predicate