אַ֣ךְ מַעְיָ֥ן וּב֛וֹר מִקְוֵה־מַ֖יִם יִהְיֶ֣ה טָה֑וֹר וְנֹגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖ם יִטְמָֽא׃
Debug: verse number 3034Edit time markersNevertheless, a spring or cistern containing water will remain clean, but one who touches a carcass in it will be unclean.
/ʾax maʿyā́n ū vōr miqwē máyim yihyé ṭāhṓr wᵉ nōgḗaʿ bᵉ nivlātā́m yiṭmā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ʔaḵ maʕyāˈn û vôr miqwē maˈyim
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭāhôˈr
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- nōḡēˈₐʕ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ nivlāṯāˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yiṭmāˈ
- Predicate