וְאֶת־הָאַרְנֶ֗בֶת כִּֽי־מַעֲלַ֤ת גֵּרָה֙ הִ֔וא וּפַרְסָ֖ה לֹ֣א הִפְרִ֑יסָה טְמֵאָ֥ה הִ֖וא לָכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3004The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
/wᵉ ʾet hā ʾarnévet kī maʿălát gērā́ hiw ū farsā́ lō hifrī́sā ṭᵉmēʾā́ hiw lāxém / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʾarnévet
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Adjective phrase- maʿălát gērā́
- Subject
Personal pronoun phrase det- hiw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase undet - farsā́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hifrī́sā
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭᵉmēʾā́
- Subject
Personal pronoun phrase det- hiw
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Predicate complement