וַיֹּ֤אמֶר יוֹאָב֙ לַעֲמָשָׂ֔א הֲשָׁל֥וֹם אַתָּ֖ה אָחִ֑י וַתֹּ֜חֶז יַד־יְמִ֥ין יוֹאָ֛ב בִּזְקַ֥ן עֲמָשָׂ֖א לִנְשָׁק־לֽוֹ׃
Debug: verse number 8481Edit time markers“Are you well, my brother?” Joab asked Amasa. And with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.
/wa-y-yṓmer yōʾā́v la ʿămāśā́ hă šālṓm ʾattā́ ʾāḥī́ wa-t-tṓḥez yad yᵉmīn yōʾā́v bi zᵉqan ʿămāśā́ li nᵉšoq lō /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿămāśā́
- Amasa
- pn m sg abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ʾāḥī́
- brother
- n m sg abs + I sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓḥez
- seize
- v √qal wy III f sg
- yad
- hand
- n sg con
- yᵉmīn
- right-hand side
- n f sg con
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- bi
- in
- prep
- zᵉqan
- beard
- n sg con
- ʿămāśā́
- Amasa
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- nᵉšoq
- kiss
- v √qal infcon abs
- lō
- to
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - yôʔāˈv
- Complement
Prepositional phrase - la ʕᵃmāśāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Predicate complement
Nominal phrase - šālôˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Question
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʔāḥîˈ
- Vocative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈḥez
- Subject
Nominal phrase - yaḏ yᵊmîn yôʔāˈv
- Complement
Prepositional phrase - bi zᵊqan ʕᵃmāśāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li nᵊšoq
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Predicate