וַעֲמָשָׂ֨א לֹֽא־נִשְׁמַ֜ר בַּחֶ֣רֶב ׀ אֲשֶׁ֣ר בְּיַד־יוֹאָ֗ב וַיַּכֵּהוּ֩ בָ֨הּ אֶל־הַחֹ֜מֶשׁ וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ מֵעָ֥יו אַ֛רְצָה וְלֹא־שָׁ֥נָה ל֖וֹ וַיָּמֹ֑ת (ס) וְיוֹאָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו רָדַ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי׃
Debug: verse number 8482Edit time markersAmasa was not on guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach and spilled out his intestines on the ground. And Joab did not need to strike him again, for Amasa was dead. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.
/wa ʿămāśā́ lō nišmár ba ḥérev ʾăšer bᵉ yad yōʾā́v wa-y-yakkēhū́ vāh ʾel ha ḥṓmeš wa-y-yišpṓx mēʿā́w ʾárṣā wᵉ lō šā́nā lō wa-y-yāmṓt wᵉ yōʾā́v wa ʾăvīšáy ʾāḥíw rādáf ʾaḥărḗ šévaʿ ben bixrī́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʿămāśā́
- Amasa
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- nišmár
- keep
- v √ni perf III m sg
- ba
- in
- prep
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yakkēhū́
- strike
- v √hi wy III m sg + III m sg
- vāh
- in
- prep + III f sg
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- ḥṓmeš
- belly
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišpṓx
- pour
- v √qal wy III m sg
- mēʿā́w
- bowels
- n m pl abs + III m sg
- ʾárṣā
- earth
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šā́nā
- change
- v √qal perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāmṓt
- die
- v √qal wy III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăvīšáy
- Abishai
- pn m sg abs
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
- rādáf
- pursue
- v √qal perf III m sg
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- šévaʿ
- Sheba
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- bixrī́
- Bicri
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - ʕᵃmāśāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nišmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ba ḥeˈrev
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ yôʔāˈv
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyakkēhûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - vāh
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha ḥōˈmeš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišpōˈḵ
- Object
Nominal phrase - mēʕāˈʸw
- Complement
Adverbial phrase- ʔaˈrṣā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāˈnā
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāmōˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yôʔāˈv wa ʔᵃvîšaˈy ʔāḥiˈʸw
- Predicate
Verbal phrase- rāḏaˈf
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ šeˈvaʕ ben biḵrîˈ
- Conjunction