וּדְבַ֣שׁ וְחֶמְאָ֗ה וְצֹאן֙ וּשְׁפ֣וֹת בָּקָ֔ר הִגִּ֧ישׁוּ לְדָוִ֛ד וְלָעָ֥ם אֲשֶׁר־אִתּ֖וֹ לֶאֱכ֑וֹל כִּ֣י אָמְר֔וּ הָעָ֗ם רָעֵ֛ב וְעָיֵ֥ף וְצָמֵ֖א בַּמִּדְבָּֽר׃
Debug: verse number 8396Edit time markershoney, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, “The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.”
/ū dᵉvaš wᵉ ḥemʾā́ wᵉ ṣōn ū šᵉfōt bāqā́r higgī́šū lᵉ dāwíd wᵉ lā ʿām ʾăšer ʾittṓ le ʾĕxōl kī ʾāmᵉrū́ hā ʿām rāʿḗv wᵉ ʿāyḗf wᵉ ṣāmḗ ba -m-midbā́r /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- dᵉvaš
- honey
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥemʾā́
- butter
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣōn
- cattle
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉfōt
- yoghurt
- n f pl con
- bāqā́r
- cattle
- n sg abs
- higgī́šū
- approach
- v √hi perf III pl
- lᵉ
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lā
- to
- prep
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- le
- to
- prep
- ʾĕxōl
- eat
- v √qal infcon abs
- kī
- that
- cnj
- ʾāmᵉrū́
- say
- v √qal perf III pl
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- rāʿḗv
- hungry
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāyḗf
- faint
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣāmḗ
- thirsty
- a m sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - ḏᵊvaš wᵊ ḥemʔāˈ wᵊ ṣōn û šᵊfôṯ bāqāˈr
- Predicate
Verbal phrase- higgîˈšû
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏāwiˈḏ wᵊ lā ʕām
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔittôˈ
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- le ʔᵉḵôl
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmᵊrûˈ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Predicate complement
Adjective phrase- rāʕēˈv wᵊ ʕāyēˈf wᵊ ṣāmēˈ
- Locative
Prepositional phrase - ba mmiḏbāˈr
- Subject