וְאֶת־הָעָ֨ם אֲשֶׁר־בָּ֜הּ הוֹצִ֗יא וַיָּ֣שֶׂם בַּ֠מְּגֵרָה וּבַחֲרִצֵ֨י הַבַּרְזֶ֜ל וּֽבְמַגְזְרֹ֣ת הַבַּרְזֶ֗ל וְהֶעֱבִ֤יר אוֹתָם֙ במלכן [בַּמַּלְבֵּ֔ן] וְכֵ֣ן יַעֲשֶׂ֔ה לְכֹ֖ל עָרֵ֣י בְנֵֽי־עַמּ֑וֹן וַיָּ֧שָׁב דָּוִ֛ד וְכָל־הָעָ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃ (פ)
Debug: verse number 8235Edit time markersDavid brought out the people who were there and put them to work with saws, iron picks, and axes, and he made them work at the brick kilns. He did the same to all the Ammonite cities. Then David and all his troops returned to Jerusalem.
/wᵉ ʾet hā ʿām ʾăšer bāh hōṣī́ wa-y-yā́śem ba -m-mᵉgērā́ ū va ḥăriṣḗ ha-b-barzél ū vᵉ magzᵉrṓt ha-b-barzél wᵉ heʿĕvī́r ʾōtā́m *ba * *mmalbḗn wᵉ xēn yaʿăśé lᵉ xōl ʿārḗ vᵉnē ʿammṓn wa-y-yā́šov dāwíd wᵉ xol hā ʿām yᵉrūšālā́im /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bāh
- in
- prep + III f sg
- hōṣī́
- go out
- v √hi perf III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́śem
- put
- v √qal wy III m sg
- ba
- in
- prep
- -m-mᵉgērā́
- stone-saw
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- ḥăriṣḗ
- axe
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-barzél
- iron
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- magzᵉrṓt
- axe
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -b-barzél
- iron
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- heʿĕvī́r
- pass
- v √hi perf III m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- *ba
- in
- prep
- *
- the
- art
- *mmalbḗn
- brick
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xēn
- thus
- adv
- yaʿăśé
- make
- v √qal imperf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́šov
- return
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕām
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bāh
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hôṣîˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈśem
- Complement
Prepositional phrase - ba mmᵊḡērāˈ û va ḥᵃriṣêˈ ha bbarzeˈl û vᵊ maḡzᵊrōˈṯ ha bbarzeˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- heʕᵉvîˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - *ba * *mmalbēˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ḵēn
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃśeˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵōl ʕārêˈ vᵊnê ʕammôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈšov
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ wᵊ ḵol hā ʕām
- Complement
Proper-noun phrase - yᵊrûšālāˈim
- Conjunction