וַתֹּ֙אמֶר֙ אֵ֣ם הַנַּ֔עַר חַי־יְהוָ֥ה וְחֵֽי־נַפְשְׁךָ֖ אִם־אֶעֶזְבֶ֑ךָּ וַיָּ֖קָם וַיֵּ֥לֶךְ אַחֲרֶֽיהָ׃
·Debug: verse number 9552And the mother of the boy said, “As surely as the lord lives and as you yourself live, I will not leave you.” So he got up and followed her.
/wa-t-tṓmer ʾēm ha-n-náʿar ḥay ʾădōnāy wᵉ ḥē nafšᵉxā́ ʾim ʾeʿezᵉvékkā wa-y-yā́qom wa-y-yḗlex ʾaḥăréhā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- ʾēm
- mother
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -n-náʿar
- boy
- n m sg abs
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥē
- alive
- a m sg abs
- nafšᵉxā́
- soul
- n f sg abs + II m sg
- ʾim
- if
- cnj
- ʾeʿezᵉvékkā
- leave
- v √qal imperf I sg + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qom
- arise
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlex
- walk
- v √qal wy III m sg
- ʾaḥăréhā
- after
- prep m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ʔēm ha nnaˈʕar
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥay
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥê
- Subject
Nominal phrase - nafšᵊḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔeʕezᵊveˈkkā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈqom
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃreˈʸhā
- Conjunction