« 2 Kings » « 14 » : « 26 »

כִּי־רָאָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־עֳנִ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֹרֶ֣ה מְאֹ֑ד וְאֶ֤פֶס עָצוּר֙ וְאֶ֣פֶס עָז֔וּב וְאֵ֥ין עֹזֵ֖ר לְיִשְׂרָאֵֽל׃

Debug: verse number 9841Edit time markersFor the lord saw that the affliction of the Israelites, both slave and free, was very bitter. There was no one to help Israel,

/kī rāʾā́ ʾădōnāy ʾet ʿŏnī yiśrāʾḗl mōré mᵉʾōd wᵉ ʾéfes ʿāṣūr wᵉ ʾéfes ʿāzū́v wᵉ ʾēn ʿōzḗr lᵉ yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿŏnī
    2. poverty
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. mōré
    2. rebel
    3. v √qal part m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾéfes
    2. end
    3. n m sg con
    1. ʿāṣūr
    2. restrain
    3. n √qal ppart m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾéfes
    2. end
    3. n m sg con
    1. ʿāzū́v
    2. leave
    3. n √qal ppart m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. ʿōzḗr
    2. help
    3. n √qal part m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »