וַיַּֽעֲמֵ֨ד לָרֹ֧אשׁ רְחַבְעָ֛ם אֶת־אֲבִיָּ֥ה בֶֽן־מַעֲכָ֖ה לְנָגִ֣יד בְּאֶחָ֑יו כִּ֖י לְהַמְלִיכֽוֹ׃
Debug: verse number 22633Edit time markersRehoboam appointed Abijah son of Maacah as chief prince among his brothers, intending to make him king.
/wa-y-yaʿămḗd lā rōš rᵉḥavʿā́m ʾet ʾăviyyā́ ven maʿăxā́ lᵉ nāgī́d bᵉ ʾeḥā́w kī lᵉ hamlīxṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămḗd
- stand
- v √hi wy III m sg
- lā
- to
- prep
- rōš
- head
- n m sg abs
- rᵉḥavʿā́m
- Rehoboam
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾăviyyā́
- Abijah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- maʿăxā́
- Maacah
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- nāgī́d
- chief
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾeḥā́w
- brother
- n m pl abs + III m sg
- kī
- that
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- hamlīxṓ
- be king
- v √hi infcon abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃmēˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - lā rōš
- Subject
Proper-noun phrase - rᵊḥavʕāˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵃviyyāˈ ven maʕᵃḵāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ nāḡîˈḏ bᵊ ʔeḥāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ hamlîḵôˈ
- Conjunction