וְאֵ֣ת הֶחָז֗וֹת וְאֵת֙ שׁ֣וֹק הַיָּמִ֔ין הֵנִ֧יף אַהֲרֹ֛ן תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה מֹשֶֽׁה׃
Debug: verse number 2975but he waved the breasts and the right thigh as a wave offering before the lord, as Moses had commanded.
/wᵉ ʾēt he ḥāzṓt wᵉ ʾēt šōq ha-y-yāmī́n hēnī́f ʾahărṓn tᵉnūfā́ li fᵉnē ʾădōnāy ka ʾăšer ṣiwwā́ mōšé /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- he
- the
- art
- ḥāzṓt
- breast
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- šōq
- splintbone
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -y-yāmī́n
- right-hand side
- n f sg abs
- hēnī́f
- swing
- v √hi perf III m sg
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- tᵉnūfā́
- offering
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ he ḥāzôˈṯ wᵊ ʔēṯ šôq ha yyāmîˈn
- Predicate
Verbal phrase- hēnîˈf
- Subject
Proper-noun phrase - ʔahᵃrōˈn
- Object
Nominal phrase - tᵊnûfāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - li fᵊnê [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Conjunction