« Leviticus » « 6 » : « 11 »

כָּל־זָכָ֞ר בִּבְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ יֹֽאכֲלֶ֔נָּה חָק־עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם מֵאִשֵּׁ֖י יְהוָ֑ה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־יִגַּ֥ע בָּהֶ֖ם יִקְדָּֽשׁ׃ (פ)

Debug: verse number 2868Edit time markersAny male among the sons of Aaron may eat it. This is a permanent portion from the offerings made by fire to the lord for the generations to come. Anything that touches them will become holy.”

/kol zāxā́r bi vᵉnē ʾahărṓn yōxălénnā ḥoq ʿōlā́m lᵉ dōrōtēxém mē ʾiššḗ ʾădōnāy kōl ʾăšer yiggáʿ bāhém yiqdā́š /

Gloss translation

    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. zāxā́r
    2. male
    3. n m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. yōxălénnā
    2. eat
    3. v √qal imperf III m sg + III f sg
    1. ḥoq
    2. portion
    3. n m sg con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dōrōtēxém
    2. generation
    3. n m pl abs + II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾiššḗ
    2. fire offering
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yiggáʿ
    2. touch
    3. v √qal imperf III m sg
    1. bāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. yiqdā́š
    2. be holy
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »