כָּל־זָכָ֞ר בִּבְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ יֹֽאכֲלֶ֔נָּה חָק־עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם מֵאִשֵּׁ֖י יְהוָ֑ה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־יִגַּ֥ע בָּהֶ֖ם יִקְדָּֽשׁ׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2868Any male among the sons of Aaron may eat it. This is a permanent portion from the offerings made by fire to the lord for the generations to come. Anything that touches them will become holy.”
/kol zāxā́r bi vᵉnē ʾahărṓn yōxălénnā ḥoq ʿōlā́m lᵉ dōrōtēxém mē ʾiššḗ ʾădōnāy kōl ʾăšer yiggáʿ bāhém yiqdā́š / ▶
Gloss translation
- kol
- whole
- n m sg con
- zāxā́r
- male
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- yōxălénnā
- eat
- v √qal imperf III m sg + III f sg
- ḥoq
- portion
- n m sg con
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- dōrōtēxém
- generation
- n m pl abs + II m pl
- mē
- from
- prep
- ʾiššḗ
- fire offering
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yiggáʿ
- touch
- v √qal imperf III m sg
- bāhém
- in
- prep + III m pl
- yiqdā́š
- be holy
- v √qal imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - kol zāxā́r bi vᵉnē ʾahărṓn
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yōxălénnā
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ḥoq ʿōlā́m
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ dōrōtēxém
- Adjunct
Prepositional phrase det- mē ʾiššḗ [yᵉhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - kōl
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yiggáʿ
- Complement
Prepositional phrase det- bāhém
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yiqdā́š
- Predicate